Por favor

Si NO les gusta, NO comenten
Para descargar la música copiar el link (de derecha a izquierda 3er logo)

Para dejar comentarios dentro de una nota, no en xat

Gracias ñ_ñ

Mi xat

sábado, 5 de marzo de 2011

Hello

Lamento no haber seguido actualizando pero voy a estar algo ocupada y quiero conseguir la banda sonora de un Dorama. Hablando de esto último les aviso que ya subí toda l banda sonora de "Winter Sonata" por lo menos toda la que yo tengo porque me parece me faltaron unas 3.
En cuanto esté de vacaciones actualizaré más
ñ_ñ
XoXo xau.

sábado, 5 de febrero de 2011

Say Goodbye - パク・ヨンハ Park Yong Ha 박용하

=ESPAÑOL=
Siempre me tomas de la mano al caminar
Por la ciudad teñida de otoño.
Cuanto más lejos el viento lleve tus palabras
Veo el cosmos, junto con las flores que florecerán.
Te quiero empece a decir de nuevo
aparecen mis lagrimas.
Luego
Sé dirás adiós, decir adiós
Ahora sólo tienes que permanecer aquí

Así que por favor, no digas adiós, decir adiós
En la puesta de sol color naranja
recuerdo:
Te amo y adiós

Pienso en los diferentes amantes en busca incluso de una historia como esta
Sé dirás adiós, decir adiós
Enamorado de los recuerdos
Brillará en el cielo de la noche más allá del tiempo
Así que por favor, no digas adiós, decir adiós
Sin duda al menos un día
Al ver tu sonrisa creeré 

Sé decir adiós, decir adiós.
Ahora sólo tienes que permanecer aquí

Así que por favor, no digas adiós, decir adiós
La puesta de sol color naranja
Recuerdo al mirarla 
"Te quiero y Adiós "

=ROMANJI=
Itsumo te wo tsunagi aruiteta
Machi wo akiga someteku
Kimi no yoko gao
Kaze ga fuite kotoba ga tooku naru

Kimi ga suki na akizakura no hana
Rai nen mouisshoni miyouyo
Sou iikake takedo
Mou iienaku natta
Namida ninari sou dakara

I know you'll say goodbye, say goodbye
Ima dakewa so ba ni ite
Ano hi no mama futari de aruki ta kute

So please don't say goodbye, say goodbye
Orenji no ta kure wo
Mitsume nagara negatta wasurenaide
I love you and goodbye
Tanoshii sou na koi bito tachi to
Sure chigau toki ni omou
Boku tachi mokon na ni
mieru no kana atte
Kyou de saigo ni narou no ni
I know you'll  say goodbye, say goodbye
Aishiatta omoi de wa
Toki wo koete 
Yozora ni
Kagayaku darou
So please don't say goodbye, say goodbye
Semete kitto itsuno hika
Sono egao ni
Aeru to shinji takute

I know you'll  say goodbye, say goodbye
Imadake sou ba ni ite
Ano hi no mama futari de aruki takute
So please don't say goodbye, say goodbye
Orenji no ta kure wo
Mitsume nagara negatta wasurenaide
I love you and goodbye


=KANJIS=
いつも手をつなぎ歩いてた
街を秋が染めてく
君の横顔 風が吹いて 言葉が遠くなる
君が好きな秋桜の花 来年も一緒に見ようよ 
そう言いかけたけど もう言えなくなった
涙になりそうだから

I know you'll say goodbye, say goodbye
今だけはそばにいて
あの日のまま ふたりで歩きたくて

So please, don't say goodbye, say goodbye
オレンジのタ 暮れを 
見つめながら願った 忘れないで

I love you and goodbye
楽しいそうな恋人たちと すれ 違うときに思う
僕たちもこんなに 見えるのかな?あって
今日で最後になるのに
I know you'll say goodbye, say goodbye
愛し合った思い出は
時を越えて 夜空に輝くだろう
So please, don't say goodbye, say goodbye
せめてきっといつの日か
その笑顔に 会えると信じたくて
 
I know you'll say goodbye, say goodbye
今だけはそばにいて
あの日のまま ふたりで歩きたくて
So please, don't say goodbye, say goodbye
オレンジのタ 暮れを
見つめながら願った 忘れないで
I love you and  goodbye

Nota:
Hay una variante en la letra
Donde dice:  "You'll"
Le encontré también como "You"
Así que no estoy muy segura la letra esté bien
Pero a mí parecer se oye mejor con "You'll"
Pero si creen está mejor de la otra manera, pueden cambiarle.


Because I'm a Girl - BoA


=Koreano=
도대체 수가 없어 남자들의 마음 
원할 언제고 주니 이제 떠난대 
이런적 처음이라고 너는 특별하다는 
말을 믿었어 내겐 행복이었어 

말을 하지 그랬어 내가 싫어졌다고 
눈치가 없는 보채기만 했어 
너를 욕하면서도 많이 그리울거야 
사랑이 전부인 나는 여자이니까 

모든걸 쉽게 주면 금방 싫증내는게 
남자라 들었어 틀린 같진 않아 
다시는 속지 않으리 마음먹어 보지만 
또다시 사랑에 무너지는게 여자야 

말을 하지 그랬어 내가 싫어졌다고 
눈치가 없는 보채기만 했어 
너를 욕하면서도 많이 그리울거야 
사랑이 전부인 나는 여자이니까 

오늘 우린 헤어졌어 부디 행복하라고 
너보다 좋은 사람만나길 바란다고 
너도 다른 남자랑 똑같애 
사랑한다고 말한땐 언제고 

솔직히 네가 되는거 싫어 
나보다 예쁜 여자 만나 행복하게 살면 어떡해 
그러다 정말 잊어버리면 어떡해 
이렇게 힘든데 힘들어 죽겠는데 
아직도 너무 사랑하는데 

사랑을 위해서라면 모든 있는 
여자의 착한 본능을 이용하지는 말아줘 

한여자로 태어나 사랑받고 사는게 
이렇게 힘들고 어려울줄 몰랐어 
너를 욕하면서도 많이 그리울거야 
사랑이 전부인 나는 여자이니까 

너를 욕하면서도 많이 그리울거야 
사랑이 전부인 나는 여자이니까




=Romanji=
Dodaeche al suga eobs-eo 
namjadeul-ui ma-eum wonhal ttaen eonjego da juni ije tteonandae 
ileonjeog cheoeum-ilago 
neoneun teugbyeolhadaneun 
geu mal-eul mid-eoss-eo 
naegen haengbog-ieoss-eo 
mal-eul haji geulaess-eo 
naega silh-eojyeossdago 
nunchiga eobsneun 
nan neul bochaegiman haess-eo 
neoleul yoghamyeonseodo 
manh-i geuliulgeoya 
salang-i jeonbu-in naneun yeojainikka 

modeungeol swibge da jumyeon 
geumbang silhjeungnaeneunge 
namjala deul-eoss-eo 
teullin mal gatjin anh-a 

dasineun sogji anh-euli 
ma-eummeog-eo bojiman
 ttodasi salang-e muneojineunge yeojaya

 mal-eul haji geulaess-eo 
naega silh-eojyeossdago
 nunchiga eobsneun nan 
neul bochaegiman haess-eo 
neoleul yoghamyeonseodo 
manh-i geuliulgeoya
salang-i jeonbu-in 
naneun yeojainikka 

oneul ulin heeojyeoss-eo
 budi haengboghalago
 neoboda joh-eun salammannagil balandago
 neodo daleun namjalang ttoggat-ae
 nal salanghandago malhanttaen eonjego 
soljighi na nega 
jal doeneungeo silh-eo 
naboda yeppeun yeoja manna haengboghage jal salmyeon eotteoghae geuleoda nal jeongmal ij-eobeolimyeon eotteoghae 
nan ileohge himdeunde himdeul-eo juggessneunde 
ajigdo neol neomu 

salanghaneunde salang-eul wihaeseolamyeon modeun da hal su issneun yeojaui chaghan bonneung-eul
 iyonghajineun mal-ajwo 

han-yeojalo taeeona
 salangbadgo saneunge
 ileohge himdeulgo eolyeouljul mollass-eo 
neoleul yoghamyeonseodo 
manh-i geuliulgeoya
salang-i jeonbu-in naneun yeojainikka 
neoleul yoghamyeonseodo 
manh-i geuliulgeoya 
salang-i jeonbu-in naneun yeojainikka

=ESPAÑOL=
*Apenas puedo entender tu corazón
*Dijiste que me amabas y ahora que te he dado todo tú me dejas
Es la primera vez, eres alguien especial
Creí en tus palabras  y era tan feliz

Debiste decirme que ya no te gustaba más
Pero yo no puede ver eso y continué dependiendo de ti
Aunque ahora te odie, aun te extraño
Ya que soy una chica y el amor es todo para mí

Dicen que cuando te entregas a un hombre y él consigue lo que quiere se aburre rápidamente
Y ahora sé que eso es verdad
Aunque me diga que no volveré a enamorarme otra vez
Caeré en el amor y mi corazón se volverá a romper


Debiste decirme que ya no te gustaba más
No tenía idea y continué dependiendo de ti
Aunque ahora te odie, aun te extraño
Ya que soy una mujer y el amor es todo para mí

Dicen que cuando te entregas y ellos consiguen lo que quieren,
 se aburren rápidamente
Y ahora sé que eso es verdad
Aunque me diga que no volveré a enamorarme otra vez
Caeré en el amor y mi corazón se volverá a romper

Debiste decirme que ya no te gustaba más
Pero yo no puede ver eso y continué dependiendo de ti
Aunque ahora te odie, aun te extraño
Por favor no rompas el corazón de quien lo da todo por amor
Yo no sé vivir sin amar, eso sería muy difícil para mí

Hey nene
Aunque ahora te odie, yo te necesitaré,
Ya que soy una mujer y el amor es todo para mí
Aunque ahora te odie, aun te extraño
Ya que soy una mujer y el amor es todo para mí

"Hoy rompimos…
Me dijiste que querías conocer a alguien más y ser feliz…
Tú sólo quieres lo que quieren los demás…
¿Qué fue lo que pasó cuando me decías que me amabas?
Honestamente, no quiero que seas feliz
¿Qué haré si tú realmente te olvidas de mí?
Estoy sufriendo mucho, más dolor no quiero conocer,
Ya que aun estoy enamorada de ti…"

Por favor no rompas el corazón de quien lo da todo por amor
Yo no sé amar, eso sería muy difícil para mí

Aunque ahora te odie, aun te extraño
Ya que soy una mujer y el amor es todo para mí
Aunque ahora te odie, aun te extraño
Ya que soy una mujer y el amor es todo para mí
Aunque ahora te odie, aun te extraño
""Donde sea que estés, yo estaré en ti…""
Ya que soy una mujer y el amor es todo para mí
""Sin embargo no puedo estar contigo ahora""
""Pero aun estoy enamorado de ti""


Nota:
*Yo no acabo de entender  el corazón de los hombres
ellos te dicen que te quieren y luego ellos te abandonan

"Chica"
""Chico""

lunes, 24 de enero de 2011

운명 (unmyeong)(Fate)-Why

=Romanji=
Sarangul jal morugesso
Irohke dagaul chul nan mollasso
Nae maumjocha du sarang apesonun
nae ddutdaero andwae

Irol jul arattdoramyon
Chombuto sijakhajido anhasso
Babochorom ijewasoyo nan
I nujun huhwirul hago isso

Niga sarangi dwiji anh-kirul birosso
Nomanun jotdae-ro anigirul birosso
Non sarangi anil-kolrago sudo obshi
narul sogyo-wasso

Jamshi suchyokanun inyonigil barae-sso
Apunsangchoman nae-ge namkyojil-te-nikka
Hajiman amyonsodo noye modun koshi
Yogshimina
Chaggo sulpojyo

Chal-motdwin shi-jak-i-rago
kurohke shib-ke saeng-gak-hae-sson-nunde
Onjedun purul su i-ssul-kko-rago
nan midosson-nunde

Ottohke nanhae-ya halji
Odiso butoga chalmotdwin gonji
Isarangul pihae-yi hanunde
Ni modunge nomu kuri-wojyo

Niga sarangi dwe-ji anhkirul birosso
Nomanun jotdae-ro anigi-rul birosso
Non sarangi anil-kolrago sudo obshi
narul sogyo-wasso

Jamshi suchyokanun inyoni-gil barae-sso
Apunsang-choman naege namkyojil-tenikka
Hajiman almyonsodo noye modun goshi
Yogshimina

Ijen no animyon amuwimi omnunde
Ije nado narul ojjolsuga omnunde
Norul jiwoyaman handanun sashilduri onuldo nal..

Do himdulke hae


=Koreano=
사랑을 잘 모르겠어 이렇게 다가올 줄 날 몰랐었어

내 마음조차 그 사람앞에서는 내 뜻대로 안돼
이럴 줄 알았더라면
처음부터 시작하지도 않았어

바보처럼 이제와서야 난 이미 늦은 후회를 하고 있어
니가 사랑이 되지 않기를 빌었어
너만은 절대로 아니기를 빌었어

넌 사랑이 아닐걸라고 수도 없이 나를 속여왔어
잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어
아픈 상처만 내게 남겨질테니까
하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나
잡고 싶어

-간주중-

잘못된 시작이라고.
그렇게 쉽게 생각 했었는데

언제든 부를 수 있을꺼라고 난 믿었었는데
어떻게 말해야 할지 어디서 부터가 잘못된 건지

이사랑을 피해야 하는데
니 모든게 너무 그리워져

니가 사랑이 되지 않기를 빌었어
너만은 절대로 아니기를 빌었어
넌 사랑이 아닐걸라고 수도 없이 나를 속여왔어
잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어
아픈 상처만 내게 남겨질테니까
하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나

이젠 너 아니면 아무의미 없는데
이제 나도 나를 어쩔수가 없는데
너를 지워야만 한다는 사실이 오늘도 난…
더 힘들게 해

=Español=
No conozco realmente el amor
No sabía que vendría a mí así.
Mi corazón no actúa como quiere
Frente a mi amor


Si hubiera sabido que sería así
No habría empezado en un principio
Como un tonto me arrepiento
Cuando ya es muy tarde

Yo quisisera que no fueras tu mi amor
Yo quisiera que "ella" no fueras tú
Me decepcionaste
Diciendo que esto no es amor

Esperaba que todo esto fuera pasajero.
Pues heridas de dolor quedarán en mí.
Pero aunque yo sé todo esto.
Sigue creciendo mi ambición…
Y me entristece…

Yo pensé que era un mal comienzo.
Yo pensaba que todo sería fácil
Yo creía que siempre podría…
Llamarte a ti

¿Qué es lo que debo hacer ahora?
¿Dónde es que todo esto se arruinó?
Necesito evitar este amor
Pero deseo todo de ti

Yo quisiera que no fueras tú mi amor
Yo quisiera que "ella" no fueras tú
Me decepcionaste
Diciendo que esto no es amor
Esperaba que todo esto fuera pasajero.
Pues heridas de dolor quedarán en mí.
Pero aunque yo sé todo esto.
Sigue creciendo mi ambición…

Ahora sé que si no eres tú
Nada tendrá significado para mí
No puedo contenerme más
El tener que borrarte hoy otra vez
Lo hace más difícil


3月9日 (Sangatsu Kokonoka) 三月九日 -Remioromen

Me corta la canción, pero en descarga sale bien ;)
=ROMANJI=
Nagareru kisetsu no mannaka de
Futo hi no nagasa o kanjimasu
Sewashiku sugiru hibi no naka ni
Watashi to anata de yume o egaku
Sangatsu no kaze ni omoi o nosete
Sakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu
Afure dasu hikari no tsubu ga
Sukoshizutsu asa o atatamemasu
Ookina akubi o shita ato ni
Sukoshi tereteru anata no yoko de
Arata na sekai no iriguchi ni tachi
Kizuita koto wa hitori ja naitte koto
Hitomi o tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai
Suna bokori hakobu tsumoji kaze
Sentakumono ni karamarimasu ga
Hiru mae no sora no shiroi tsuki wa
Nanda ka kirei de mitoremashita
Umaku wa ikanu koto mo aru keredo
Ten o oogeba sore sae chiisakute
Aoi sora wa rin to sunde
Hitsuji kumo wa shizuka ni yureru
Hana saku o matsu yorokobi o
Wakachi aeru no de areba sore wa shiawase
Kono saki mo tonari de sotto hohoende
Hitomi o tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai
=KANJIS=
流れる季節の真ん中で
ふと日の長さを感じます
せわしく過ぎる日々の中に
私とあなたで夢を描く

3月の風に想いをのせて
桜のつぼみは春へとつづきます

溢れ出す光の粒が
少しずつ朝を暖めます
大きなあくびをした後に
少し照れてるあなたの横で

新たな世界の入口に立ち
気づいたことは 1人じゃないってこと

※瞳を閉じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私も そうでありたい※

砂ぼこり運ぶ つむじ風
洗濯物に絡まりますが
昼前の空の白い月は
なんだかきれいで 見とれました

上手くはいかぬこともあるけれど
天を仰げば それさえ小さくて

青い空は凛と澄んで
羊雲は静かに揺れる
花咲くを待つ喜びを
分かち合えるのであれば それは幸せ

この先も 隣で そっと微笑んで

(※くり返し)



=ESPAÑOL=
En medio de las estaciones que cambian,
De repente me di cuenta de lo largo que era el día.
En los días en que todo el mundo está ocupado,
Tú y yo pintamos nuestros sueños.
Con mis sentimientos puestos en el viento de Marzo,
Donde los cerezos florecen en primavera.

Un rayo de desbordante luz,
Calienta poco a poco la mañana.
Después de un gran bostezo,
Me siento un poco avergonzado al estar a tu lado.
Estoy de pie frente a la entrada de un nuevo mundo,
Y me he dado cuenta de que no estoy solo.
Al cerrar los ojos,
Te veo tras mis párpados.
Como me ha hecho eso de frente.
Espero significar lo mismo para ti.


El polvo que lleva el torbellino,
Se entrelaza con el frío de la estación.
La blanca luna en el cielo matinal,
Era demasiado bella como para dejar de mirarla.

Hay cosas que no van como las planeé,
Pero si miro al cielo, incluso eso me parece insignificante.

El cielo azul está frío y despejado,
Las esponjosas nubes flotan tranquilamente.
Si pudiese compartir contigo la alegría,
Y esperar juntos que una flor florezca, sería feliz.

De ahora en adelante quiero tenerte a mi lado sonriendo con tranquilidad.

Al cerrar los ojos
Te veo tras mis párpados
Como me ha hecho eso de fuerte
Espero significar lo mismo para ti.

Laa lalala
lalalalala…