Por favor

Si NO les gusta, NO comenten
Para descargar la música copiar el link (de derecha a izquierda 3er logo)

Para dejar comentarios dentro de una nota, no en xat

Gracias ñ_ñ

Mi xat

miércoles, 8 de diciembre de 2010

One Half (½)- Kawamoto Makoto

=ROMANJI=
Senaka ni mimi wo pitto tsukete dakishimeta
kyoukaisen mitai na karada ga jama da ne
dokka ichai-sou na no sa

damatteru to chigire-sou dakara, konna kimochi
hankei san ME-TORU inai no sekai de motto
motto hittsuitetai no sa

kawaribanko de PEDARU wo koide
ojigi no himawari toorikoshite
gungun kaze wo nomikonde, sou tobe-sou jan
hajimete kanjita kimi no taion
dare yori mo tsuyoku naritai
attakai RIZUMU
niKO no shinzou ga kuttsuiteku

kuchibiru to kuchibiru me to me to te to te [3]
kami-sama wa nanimo kinshi nanka shitenai
aishiteru aishiteru aishiteru

atashi mada koritenai
otona ja wakannai
kurushite setsunakute
misetakute PANKU shichau
soppo mite matteru kara
POKKE no mayotteru te de [4]
hoppe ni furete
koishiteru CHIKARA ni mahou wo kakete

[Instrumental]

itsumo issho ni toomawari shiteta kaerimichi
daidai ga koboreru you na sora ni
nandaka HAPPY & SAD

atashi-tachitte doushite umareta no,
hanbun da yo ne
hitori de kangaete mo miru kedo
yappa hetappi na no sa

mienaku naru hodo tooku ni
BO-RU wo nagereru tsuyoi kata
urayamashikute otoko no ko ni naritakatta
sunda mizu no you ni yawarakaku
dare yori mo tsuyoku naritai
chiccha na goro mitai
hen ne namida koboreteku

kuchibiru to kuchibiru me to me to te to te
onaji mono onaji kanjikata ashiteru no
aishiteru aishiteru aishiteru

atashi mada koritenai
otona ja wakan'nai
todokanai tte iwaretatte
kono mama JANPU shitai
BAIBAI no KISU suru kara
saigo no ippo no kyori
gutte daite
taiyou ga zutto shizumanai you ni

[Instrumental]

ikKO no yuuhi potsun to futari de mite'ta
kirei dake domo sa
nanka ienai ne nanka tarinai ne na no sa

[Instrumental]

NOSUTORADAMUSU ga yogen shita toori
kono hoshi ga
bakuhatsu suru hi wa hitotsu ni naritai
attakai RIZUMU
niKO no shinzou ga kuttsuiteku

kuchibiru to kuchibiru, me to me to te to te
kami-sama wa nanimo kinshi nanka shitenai
aishiteru aishiteru aishiteru

atashi mada koritenai
otona ja wakan'nai
kuyashikute setsunakute
misetakute PANKU shichau
soppo mite matteru kara
POKKE no mayotteru te de
hoppe ni furete
koishiteru CHIKARA ni mahou wo kakete
taiyou ga zutto shizumanai you ni


=KANJIS=
背中に耳をぴっとつけて 抱きしめた
境界線みたいな身がじゃまだね どっかいっちゃいそうなのさ

ってると ちぎれそうだから こんな持ち
3メトル以の世界でもっと もっとひっついてたいのさ

かわりばんこでペダルをこいで おじぎのひまわり通り越して
ぐんぐん風をのみこんで そう飛べそうじゃん
初めて感じた君の体温 誰よりもくなりたい
あったかいリズム 2コの心がくっついてく

唇と唇 瞳と瞳と 手と手
は何も禁止なんかしてない 愛してる 愛してる 愛してる
あたしまだ懲りてない 大人じゃわかんない
苦しくて せつなくて 見せたくて パンクしちゃう
そっぽ見て待ってるから ポッケの迷ってる手で ほっぺにれて
してるチカラに魔法をかけて

いつも一に遠回りしてた り道
橙がこぼれるような空に 何だか HAPPY&SAD

あたしたちってどうして生まれたの 半分だよね
一人で考えてもみるけど やっぱへたっぴなのさ

見えなくなるほど遠くに ボルを投げれるい肩
うらやましくておとこの子になりたかった

澄んだ水のようにやわらかく 誰よりもくなりたい
ちっちゃな頃みたい へんねこぼれてく

唇と唇 瞳と瞳と 手と手
同じもの同じ感じかたしてるの 愛してる 愛してる 愛してる
あたしまだ懲りてない 大人じゃわかんない
かないって 言われたって このままジャンプしたい
バイバイのキスするから 最後の一の距離 ぐって抱いて
太陽がずっと沈まないように

一コの夕陽ぽつんとふたりで見てた きれいだけどもさ
なんか言えないね なんか足りないね…

ノストラダムスが予言した通り この星が
する日はひとつになりたい
あったかいリズム 2コの心がくっついてく

唇と唇 瞳と瞳と 手と手
は何も禁止なんかしてない 愛してる 愛してる 愛してる
あたしまだ懲りてない 大人じゃわかんない
苦しくて せつなくて 見せたくて パンクしちゃう
そっぽ見て待ってるから ポッケの迷ってる手で ほっぺにれて
してるチカラに魔法をかけて 太陽がずっと沈まないように

=ESPAÑOL=
Puse mi oído en tu espalda y
Me aferré a ti tan fuertemente que casi me besas
Puedo ver cómo tu cuerpo parece responder
cuando me empiezo a acercar

Aunque el temor de que te prefieras alejar me hace sufrir
quiero estar muy cerca tuyo cada vez mucho más
tanto que no escaparás

Vamos pedaleando sincronizadamente
viendo en el camino relucientes girasoles
vamos sintiendo la fuerza del aire, a punto de volar
Por primera vez siento cada latido
quiero ser más fuerte que los demás
Lo haré a este ritmo
dos corazones latiendo como uno solo

Labios contra labios, tomados de las manos
Dios no lo prohíbe, así que como te amo
Amame tú, ámame tú, ámame tú

No he aprendido nada
sé que soy obstinada
duele y es estresante
pero quiero decírtelo
es como si dentro quemara
toma mi rostro fuerte
y siéntelo arder
Ponme un hechizo de amor y poder

Siempre tomamos el camino hacia el hogar que sea difícil
y el cielo brilla siempre de un color carmesí
tristeza y felicidad

Sé que aquí nací como tu otra mitad,
¿No es así?
Y pienso que para tomar alguna decisión
me hace falta tu mitad.

Envidio a la gente a la que no le es difícil
levantar las cosas aunque sean muy pesadas
incluso quería llegar a ser hombre para así ganar
Ahora sólo pienso en dejarlo al destino
quiero ser más fuerte que los demás
Como cuando era niña
el llanto comienza a rodar por mis mejillas

Labios contra labios, tomados de las manos
somos uno solo, y así como me siento
Amame tú, ámame tú, ámame tú

No he aprendido nada
sé que soy obstinada
Pero aunque me dicen que ya no lo intente
siempre suelo continuar
Un beso a la distancia
es la última parada
fuerte abrázame
como si nunca te volviera a ver

Observando el sol posándose en el mar
una vista tan hermosa
Y aún quiero decirte, trato de decidirme y confesar.

Nostradamus hace siglos lo llegó a predecir
si el mundo va
a explotar yo quiero entonces junto a ti estar
Lo haré a este ritmo
Dos corazones latiendo como uno solo

Labios contra labios, tomados de las manos
Dios no lo prohíbe, así que como te amo
Ámame tú, ámame tú, ámame tú

No he aprendido nada
sé que soy obstinada
duele y es estresante
pero quiero decírtelo
es como si dentro quemara
toma mi rostro fuerte
y siéntelo arder
Ponme un hechizo de amor y poder
como si quisieras mantenerme siempre aquí


Sobakasu-Judy & Mary (Samurai X opening)

=そばかす=

大キライだったそばかすをちょっと
ひとなでして タメ息を ひとつ
ヘヴィー級の 恋は みごとに
角砂糖と 一緒に溶けた
前よりももっと やせた胸にちょっと
チクッっと ささるトゲが イタイ
星占いも あてにならないわ
もっと遠くまで
一緒にゆけたら ねぇ
うれしくて それだけで

想い出は いつも キレイだけど
それだけじゃ おなかが すくわ
本当は せつない夜なのに
どうしてかしら?
あの人の笑顔も思いだせないの

こわして なおして
わかってるのに
それが あたしの 性格だから
もどかしい気持ちで
あやふやなままで
それでも イイ 恋をしてきた
おもいきり あけた
左耳のピアスには ねぇ
笑えない エピメド

そばかすの数を かぞえてみる
汚れたぬいぐるみ抱いて
胸をさす トゲは 消えないけど
カエルちゃんも ウサギちゃんも
笑ってくれるの

想い出はいつも キレイだけど
それだけじゃ おなかがすくの
本当は せつない夜なのに
どうしてかしら?
あの人の涙も思いだせないの
思いだせないの
どうしてなの? 

=Sobakasu=

Daikirai datta sobakasu wo chotto
Hitonadeshite tame iki wo hitotsu
Hebi ikkyuu no koi wa migoto ni 
Kakuzatou to isshoni toketa
 Mae yori mo motto yaseta mune ni chotto
 "Chiku" tto sasaru toge ga itai
 Hoshiuranai mo ate ni naranai wa

Motto touku made
 isshoni yuketara nee
 Ureshikute sore dakede

Omoi de wa itsumo kirei dakedo 
Sore dake ja onaka ga suku wa 
Honto wa setsunai yoru nanoni
 Doushite kashira? 
Ano hito no egao mo omoi dasenai no

Kowashite naoshite wakatteru noni
 Sore ga atashi no seikaku dakara
 Modokashii kimochi de ayafuya no mama de 
Soredemo ii koi wo shitekita

Omoikiri aketa
 hidari mimi no piasu ni wa nee 
Waraenai episoudo

Sobakasu no kazu wo kazoetemiru 
Yogoretanui gurumi daite 
Mune wo sasu toge wa kienai kedo 
Kaeru-chan mo usagi-chan mo 
Waratte kureru no

Omoi de wa itsumo kirei dakedo 
Sore dake ja onaka ga suku no 
Honto wa setsunai yoru nanoni 
Doushite kashira?
Ano hito no namida mo omoi dasenai no? 
Omoidasenai no Doushitenano?

=Pecas=
Toqué esas odiosas pecas suspirando lentamente ,
Mi "clase pesada"
El amor se ha disuelto claramente, como un terrón de azúcar.
La espina clavada en mi delgado pecho se ha ido más
Y duele mucho más que antes.
La astrología no predijo todo esto.

Desee que pudiéramos irnos muy lejos juntos, eso sería tan alegre para…

Los recuerdos son siempre hermosos, pero no se les puede vivir.
Esta noche debería ser realmente una noche triste, ¿Pero por qué?
Actualmente no puedo recordar su sonrisa, su cara.

Comprendo el romper y estar juntos 
Por que esa es mi personalidad;
con impacientes sentimientos e incertidumbre,
Que sin embargo, son capaces de amar.

Alcance mi oreja izquierda para olvidar…
Es un episodio del que no puedo reírme.

Contando el número de pecas
abrazando las manchas, pero…
la espina, la perforación que ha hecho no va a desaparecer.
Mi peluche de rana y conejo risueño me consolaran.

Los recuerdos son siempre hermosos
Pero no son algo que se pueda vivir

fue una noche dura me pregunto Por qué
¿Por qué no puedo recordar las lágrimas de esa persona?
No puedo recordar
¿Por qué no puedo?


martes, 7 de diciembre de 2010

Por el mundo (Chikyugi)- Maggie Vera


= Español=
Acaso existirá, un amor inmortal
Por el mundo estará, 
y lo voy ha encontrar...
Mis lagrimas, son una canción,
Tan dentro de mí, llevo el dolor,
que robó mi corazón,
¿Que puedo hacer para cambiar esta oscuridad?
Creer en mí, ir mas allá, de esta adversidad
Aún puedo sentir, como si estuviera allí,
por el mundo olvidará, 
nuestro amor que era inmortal
Cuando tuvo que marchar, 
se llevó mi corazón,
No lo puedo olvidar, 
su recuerdo es mi dolor .
No acepto que ya no esté, 
por el mundo lo he encontrar,
mis sueños me llevarán, 
a mi amor inmortal
Su niñez fácil lo fué, 
pues no sólo el creció,
a la luna le pidió, que calmará su dolor.
El destino lo traerá (muy pronto),
a mi mundo el volverá sé que en mí
piensa donde sea que esté, 
esto es más fuerte porque es amor.... 
inmortal







martes, 12 de octubre de 2010

Ven (Come/Inuyasha español) - Elisa Petrikowski

 =VEN=
Si el llanto que hay en ti
no puedes contener,
 Ven a mí, y abrázame,
  libera tu alma.
 Yo sé, yo sé, yo sé, que sientes
 Yo sé, yo sé, yo sé, que sueñas
    Quiero quedarme aquí
  Ven a mí, donde la luna brille más...
  Únete a mí, y un  rayo de luz mostrar
  Ven a mí, ven a mí
   Quiero estar cerca ya de ti,
   así que ven  a mí...
Si sientes que olvidaras 
lo que yo te brinde
Habrá más de un recuerdo que evocaras
conmigo.
Yo sé, yo sé, yo sé, que sientes
 Yo sé, yo sé, yo sé, que sueñas
Quiero quedarme aquí
Ven a mí 
donde tus ojos pueda ver
Únete a mí
No me pienso alejar de ti.
Ven a mí ven a mí
Quiero verte cerca ya de mí
Así que ven a mí.
Grita, tú puedes oírme,
así que ven a mí
Yo sé, yo sé, yo sé, que sientes
 Yo sé, yo sé, yo sé, que sueñas
Quiero quedarme aquí
Ven a mí
Donde la luna brille más
Únete a mí, y un rayo de luz mostrar
Ven a mí…
Ven a mí…
Quiero estar cerca ya de ti,
Así que ven a mí
Ven a mí
Únete a mí
Ven a mí

domingo, 15 de agosto de 2010

Hound Dog - Rocks


=Kanjis=
Come on!
追われるように 急いでいる
乾いた胸が かりたてるのさ

ひときは強く 輝く星は
いまも遠くにある

失ってゆく 求めながら
奪われてゆく 与えながら
誰のためでなく 誰のものでなく
俺たちのいまが

思いかさね 夢をかさね 日々をかさね
汗にまみれ 涙こらえ 血をたぎらせ

闘うことも 愛しあうことも
遥か光の On the way

裏切ってきた 信じながら
傷つけてきた 祈りながら
誰のことでなく 誰のせいでなく 俺たちのいまを

痛みほどき 心ほどき 影をほどき
息をつめて 走りぬけろ 闇を最て

悲しむことも 夢をみることも
終わりはしない On the way

思いかさね 夢をかさね 日々をかさね
汗にまみれ 涙こらえ 血をたぎらせ

I wanna rocks
胸に Rocks

I wanna rocks
胸に Rocks

=Romanji= 
Owareru you ni isode iru
Kawaita mune ga karitateru no sa


Hitoki wa tsuyouku kagayaku hoshi wa
Ima mo tooku ni aru

ushinatte yuku 
motomenagara
Ubawareteyuku ataenagara
dare no tame de naku  dare no mono de naku
oretachi no ima ga


Omoi kasame yume wo kasame hibi wo kasane
ase ni mamire namida korae chi wo tagirase

Tatakau koto mo ai shiau koto mo
haruka hikari no "On the way"

Uragitte kita shinjinagara
Kizutsukete kita inorinagara
dare no kotode naku dare no seidenaku oretachi no ima wo


Itami hodoki kokoro hodoki kage wo hodoki
Iki wo tsumete hashirinukero yami wo saite

Kanashimu koto mo yume wo miru koto mo
Owari wa shinai "on the way"

omoi kasane yume wo kasane hibi wo kasane
Ase ni mamire namida korae chi wo tagirase

I wanna rocks
Mune ni rocks
 I wanna rocks
Mune ni rocks


=ESPAÑOL=
¡Vamos!
Como si estuvieras siendo perseguido, estás en un apuro
Este seco corazón está gritando
Esta terca quemante estrella, aun está muy lejos
He estado perdiendo mientras busco
Me han robado mientras doy
Por que nadie, nadie es una propiedad
Este es nuestro "ahora"
Consciente de este sentimiento, consciente del sueño,
consciente de los días sudorosos, llenos de lágrimas, llenos de sangre.
Luchando y amando
Es sólo una lejana luz en el camino
Me han traicionado mientras yo estoy creyendo
Me ha herido mientras cazo
No es asunto de nadie, no es culpa de nadie
Nuestro ahora
Desligado del dolor, desligado del corazón, desligado de las sombras
Aguantando la respiración, corriendo a través de la obscuridad
Sintiendo dolor y sueño
Nunca terminara el camino
Quiero Rock en el corazón de Roca