=Romanji=
Namida yori mo yasashî uta o
kanashi miyouri sono nukumori wo
sekai ga sou nani mo kanpani kawarutu wa omowana ikedo
shizuka ni yami yo toukashite aruite aruite miyouto omou
yuuguritemo chikazukeru tanai
yume no kakera daisuki na hito
omoi ga hina ai no katashi wa
zutto zutto sagashi tsuzukete
akirameru wake o hanasu yori mo
dekiru koto o kazoeru hô ga î yo ne
tsumazuku koto wa atte furikaesô ni natte
soredemo soredemo mo kimetanda
anata no tame ni dekiru koto nante
daishitakoto naikamoshiranai
demo soredemo fuerte itai yo
kanashii miyouri sono nukumori wo
yukkuri demo chikadzukeru kana
yume no kakera daisuki na hito
omoi egaita ai no katachi wa
zutto zutto sagashi tsudzukete
la la la
kuru kuru mawaru
chikyuugi
kuru kuro kawaru
chikan sekai no hate ni
ai wo yono koe no sekibi
yume wo
yukkuri demo chikadzukeru kana
yume no kakera daisuki na hito
omoi egaita ai no katachi wa
zutto zutto sagashi tsudzukete
la la la
namida yori mo yasashi uta o
kanashi miyouri sono nukuwori wo
=Kanjis=
涙よりも、優しい歌を
悲しみより、その温もりを
世界が、そんなにも
簡単に変わるとは思わないけど、
静かに闇を解かして歩いて、
歩いてみようと思う
ゆっくりでも、近づけるかな?
夢の欠けら、大好きな人
思い描いた愛の形は、
ずっと、ずっと探し続けて
諦める訳を話すよりも、
できることを数えるほうがいいよね
躓くこともあって振り返そうに成って、
それでも、それでももう決めたんだ
あなたのためにできることなんて、
対したことないかもしれない
でも、それでも触れていたいよ、
悲しみより、その温もりを
ゆっくりでも、近づけるかな?
夢の欠けら、大好きな人
思い描いた愛の形は、
ずっと、ずっと探し続けて
くるくる回る、地球地
くるくる変わる、時間
世界の果てに、愛を、
喜びの先に
夢を
ゆっくりでも、近づけるかな?
夢の欠けら、大好きな人
思い描いた愛の形は、
ずっと、ずっと探し続けて
La la la la la la la la la
la la la la la la la la la la
涙よりも、優しい歌を
悲しみより、その温もりを
=Español=
Las lágrimas son como un canto de amor
deseas ver que la tristeza cálida es
El mundo está lleno de trampas
pero sé que aún tiene arreglo
Poco a poco, se que fragmentos de
aquellos sueños que añoro, se acercarán
siempre he imaginado
la forma del amor
Podría decir que he renunciado a ese fin
aunque aún cuento con poder seguirlo
podría tropezar, sin embargo
estoy decidido a cambiar eso
Ella es todo para ti, pero no la puedes amar
por mucho que te desesperes, sigue adelante
tu destino se acerca, y tu fuerza aumentará
tu don es ser tan fuerte como el mar
pero cuando sientas mucho dolor y tristeza
ten fé y no dejes de pelear
la la la
Ven, ven y gira
tierra
ven, ven y cambia
para retrasar el fin del mundo
con el amor de tu voz, el brillo de tu armadura..
4 comentarios:
oe viejo kiero esa mvsica en mp3
pvedes poner el link pliz!!
como se llama la cancion en realidad es de ami pero como se llama la cancion
"Chikyugi" en japonés
"Por el mundo" en Español
Por fin encontre las letras de esta cancion ^o^ gracias, por favor me podrias decir donde la puedo descargar, te agradeceria bastante... por cierto muy bueno tu blog
Publicar un comentario