Por favor

Si NO les gusta, NO comenten
Para descargar la música copiar el link (de derecha a izquierda 3er logo)

Para dejar comentarios dentro de una nota, no en xat

Gracias ñ_ñ

Mi xat

miércoles, 30 de junio de 2010

Last Love-Miliyah Kato






=ROMANJI=
Issho ni sugoshitekita
Ima wa omoide no naka ni hitorikiri de
Kimi ga kono heya ni ukande wa kieru
Aitai aenai setsunakute

Ai o chikatta natsu no hi
Nigirishimeru te atatakakute
Tsuyoku watashi dakishimeta
Itoshikute kowaresou na hodo
Hanasanaide to negatta
Zutto issho datte" itta no ni
Doushite kimi wa doko

Dou kimi wa inai no
Mou umi ni ikenai no
Zutto issho ni itakatta
Nidoto aenai no
Denwa mo kurenai no
Eien ni aishiteru

Futari ga deatta basho
Kimi to no omoide o zutto sagashiteru yo
Furikaeru kimi ga iru you na ki ga shite
Ikenai ikenai aruiteku

Futari ayun de kita jikan
Nagai you de mijikai you de
Atarimae ni sugoshite ita
Konna ni mo taisetsu datta no
Watashi wa kimi de ikiteta
Zutto hanasanaide itta no ni
Usotsuki kimi ni aitai

Mou aishi aenai no
Mou issho ni nemurenai no
Kimi no subete ga koishi yo
Namae yonde kurenai no
Dakishimete kurenai no
Eien ni aishiteru

Zutto soba ni ite
Motto furetetai
Kimi wa mou inai
Yakusoku shita no ni

Moshi mo negai ga kanau nara
Nani mo ka mo joudan dayotte itte
Itsumo no you ni dakishimete
Yasashiku kisu o shite

Tanjoubi wa hitori na no
Kurisumasu mo hitori na no 
Kimi wa doko ni mo inai no ni
Tetsunai de arukitai yo
Hanabi mo mitai yo
Kimi ni aitai kara

Mou kimi wa inaino 
Mou umi ni ikenai no
Zutto issho ni itakatta
Nidoto wa aenai no 
Denwa mokurenai no 
Eien ni aishiteru

Zutto soba ni ite
Motto furetetai
Kimi wa mou inai
Yakusoku shita no ni

=JAPONES=
一緒に過ごしてきた
今は思い出の中にひとりきりで
君がこの部屋に浮かんでは消える
会いたい 会えない 切なくて

愛を誓った夏の日
握りしめる手温かくて
強く私抱きしめた
愛しくて壊れそうなほど
離さないでと願った
「ずっと一緒だ」って言ったのに
どうして 君はどこ

もう君はいないの?
もう海に行けないの?
ずっと一緒にいたかった
二度と会えないの?
電話もくれないの?
永遠に 愛してる

二人が出会った場所
君との思い出をずっと探してるよ
振り返る 君がいるような気がして
いけない いけない 歩いてく

二人歩んできた時間
長いようで短いようで
当たり前に過ごしていた
こんなにも大切だったの
私は君で生きてた
「ずっと離さない」って言ったのに
嘘つき 君に会いたい

もう愛し合えないの?
もう一緒に眠れないの?
君のすべてが恋しいよ
名前呼んでくれないの?
抱きしめてくれないの?
永遠に 愛してる

ずっとそばにいて
もっと触れていたい
君はもういない
約束したのに

もしも願いが叶うなら
何もかも冗談だよって言って
いつものように抱きしめて
優しくキスをして

誕生日はひとりなの?
クリスマスもひとりなの?
君はどこにもいないのに
手を繋いで歩きたいよ
花火も見たいよ
君に会いたいから

もう君はいないの?
もう海に行けないの?
ずっと一緒にいたかった
二度と会えないの?
電話もくれないの?
永遠に 愛してる

ずっとそばにいて
もっと触れていたい
君はもういない
約束したのに

=ESPAÑOL=
Pasamos tanto tiempo juntos
Pero ahora estoy sola en medio de los recuerdos
Tu memoria se desvanece dentro y fuera de esta habitación
Quiero verte, pero no puedo; es doloroso
Juraste amor por mí un día de verano
Tu mano al sujetar la mía estaba cálida
Y me abrasaste con fuerza
Te amé muchísimo

Recé para que no me dejaras 
Tú me dijiste:
"Siempre estaremos juntos"
¿Por qué? ¿Dónde estás?

*¿Ya no estás aquí?
¿Ya no podemos visitar el mar?
Yo quería nos quedáramos juntos por siempre

**¿Nunca podríamos volver a reunirnos?
¿No me llamarás nunca más?
Te amaré por siempre

Constantemente busco
aquellos recuerdos que hice contigo 
En el lugar donde nos conocimos
Miro hacia atrás 
Por que siento que estás aquí
Pero no estás, no estás. Continuo caminando.

El tiempo que caminamos juntos
Que nos parecía tan largo y tan corto
pasó con normalidad.
Eras tan precioso para mí.

Yo  vivía para ti
Me dijiste:
"Yo nunca te dejaré ir"
Mentiroso. Te extraño.
¿Será que ya no nos amaramos?
¿Ya no podemos dormir juntos?
Extraño todo de ti

¿Ya no dirás mi nombre nunca más?
¿Ya no volverás a abrazarme?
Te amaré por siempre

***Quédate conmigo
Quiero tocarte más
Ya no estás aquí a pesar de lo que me prometiste

Si los deseos se  hacen realidad
Dirás que todo esto es sólo una broma
Y me abrazarás como acostumbras
Y me besarás suavemente.

¿Estaré sola en mi cumpleaños?
¿Estaré sola el día de navidad?
Tú ya no estás aquí

Quiero caminar tomada de tu mano
Quiero ver los fuegos artificiales junto a ti
Te extraño

*
**
***










No hay comentarios: